Cheikh Al Albani

Questionneur:

Concernant les chrétiens et les juifs si nous les maudissons, c'est à dire par exemple je me met en colère contre mon fils alors je lui dit qu'Allah maudisse les chrétiens et les juifs. Est-ce que ceci permis?

Cheikh Al Albani: Non par rapport à cette situation (ce n'est pas permis), maudire les mécréants est permis

Abu Leyla: ...Soit il maudit sheitan ou bien les chrétiens et les juifs

Cheikh: Non, tu ne maudis pas sheitan, ni les Juifs, surtout maudire sheitan, il est content de toi si tu le maudis, mais dit plutôt : Je cherche refuge auprès d'Allah contre Satan le maudit.

Questionneur: Allahou akbar

Espagnol

Pregunta:
Referente a los cristianos y a los judíos si nosotros les maldecimos, es decir, por ejemplo yo me enojo con mi hijo entonces le digo que Allah maldiga a los cristianos y a los judíos. ¿Está esto permitido?
Sheij Al Albani: No, en relación a esta situación (esto no está permitido), maldecir a los incrédulos está permitido.
Interlocutor: ... Maldito sea Shaytán o los cristianos y los judíos
Sheij Al Albani: No, no maldigas a Shaytán, ni a los judíos, sobre todo maldecir a Shaytán, él se alegra de ti si le maldices. Sino más bien di: "Busco refugio en Allah del maldito satanás". 
Traducido al castellano por Umm Amina

السائل : بالنسبة للنصارى واليهود لو لعناهم, يعني مثلاً بزعل أنا من ابني فبقول له الله يلعن النصارى واليهود. هل هذا جائز ؟
الشيخ : لا بهذا المسألة هو لعن الكفار جائز لكن بهذه المسألة لا يجوز
أبو ليلي : هو طبعاً مافي أحكي له شيء فيعني إما بلعن الشيطان أم بلعن النصارى واليهود
الشيخ : لا لا تلعن الشيطان ولا اليهود خاصة لعن الشيطان بنبسط منك إذا لعنته وإنما تقول " أعوذ بالله من الشيطان الرجيم " السائل : الله أكبر

Tags:
WP-Backgrounds Lite by InoPlugs Web Design and Juwelier Schönmann 1010 Wien